На главную » Все статьи » TROUT UNION CUP. СЛОВАКИЯ

TROUT UNION CUP. СЛОВАКИЯ

trout union cupНе так давно, в 2012 году, решением FIPS была внесена поправка в правила организации Чемпионатов Мира по ловле рыбы спиннингом с берега, которая обязывала организаторов проводить открытый тренировочный турнир (для стран участников ЧМ) на том участке, где запланирован мировой поединок. Это решение давало возможность командам всех стран-участников потренироваться в реальных боевых условиях и подготовиться к основному сражению, поскольку более свободный формат позволял заявить по две команды от страны.

Тогда ещё никто не знал, что очень скоро из этого «зерна» вырастет самостоятельный масштабный коммерческий турнир под красивым названием Trout Union Cup (Кубок Форелевого Союза). С каждым годом популярность турнира быстро набирает обороты и сейчас эти соревнования проводятся в два этапа, а количество участников переваливает за сотню. В этом году первый этап Trout Union Cup был проведён весной в Чехии, а проведение второго, осеннего этапа было назначено на 18-20 сентября в Словакии, по традиции, на месте запланированного в следующем году Чемпионата Мира. В рамках подготовки нашей сборной этот этап представлял особый интерес, и посему из Украины в Словакию на разведку боем отправились десять спортсменов и тренерский состав.

Первая пятёрка спортсменов из Украины, в составе: Гайсюк Владимир, Погостинский Кирилл, Порхун Игорь, Петренко Владимир и автор этого рассказа Мацуев Андрей добрались до места соревнований к вечеру 16 сентября. Было ещё светло, и мы успели визуально оценить место предстоящих баталий.
Речка Попрад, текущая прямо через центр небольшого городка с чудным названием Свит, представляла собой ровное трубообразное русло шириной около 20 м, с целым каскадом невысоких искусственно созданных водопадов на расстоянии от 100 до 300 метров друг от друга. Под каждым из водопадов образовывалась яма, в среднем, глубиной 1-1,5 м и протяжённостью от 5 до 10 м. А вот глубина на отрезках реки между водопадами в редких местах превышала 30 см.

trout union cupБерега с обеих сторон, насколько хватало глаз, были укрыты мягким покрывалом невысокой травы, без единого дерева и без единой мусоринки. Вода была кристально-чистая с лёгким коричневатым оттенком, и до того как стемнело, мы успели разглядеть в ней плавающих форелей, причём как на яме под водопадом, так и выше него на откровенном меляке. Глядя на всё это, напрашивался только один комментарий: «Господи, живут же люди…».

ДЕНЬ ВТОРОЙ. Свободная тренировка
Утром, чуть забрезжил рассвет, мы все как один подорвались с кроватей и, даже не позавтракав, принялись облачаться в рыболовные доспехи и расчехлять орудия. В лучах восходящего солнца речка магнитом тянула к себе, излучая таинственность — несмотря на полную открытость для человеческого глаза, под водой не было видно ни одного живого существа. Тем не менее, первая же проводка блёсенкой инлайн 2-го номера оживила один из подводных камней, и на крючке у меня отчаянно закувыркалась первая местная ручьевая форелька. И такое же произошло почти у каждого из нас.

Таким образом, тренировочные задачи стали решаться с подозрительной лёгкостью, почти каждое новое место приносило, как минимум, поклёвки. Поэтому я решил вперёд не забегать, чтобы не искушать себя ловлей «свежей» активной рыбы, так как на соревнованиях, как известно, такая заканчивается довольно быстро. Следовательно, двигался за остальными и старался подобрать ключик к уже настороженной рыбе. Что, собственно, тоже давалось довольно легко. На одну из вертушек Руслана Бучки удалось даже соблазнить моего первого в жизни хариуса около 200 гр. весом. А на ямах под водопадами, после тщательной обработки ребятами с помощью привычного нам силикона, удалось подобрать несколько воблерков, которые явно разжигали азарт форели с новой силой, и она атаковала их по несколько раз — пока не садилась на крючок или хотя бы не кололась тройниками.

Под таким вот «весёлым Роджером» мы за утро изучили самую верхнюю городскую зону «D». Когда солнце уже начало припекать, решили немного передохнуть и отправились в соседнюю гостиницу позавтракать, поскольку в нашей кухня ещё не работала. А затем отправились вниз по реке исследовать остальные зоны.
Зона «С» по структуре почти ничем не отличалась от зоны «D» — такая же ровная, с открытыми берегами, с такими же водопадами и ямами, с мелководными прогонами между ними. Добавилось разве что два-три естественных переката с большими камнями и бурлящими потоками между ними.

trout union cupНо когда мы добрались до зоны «В», выяснилось, что не всё так уж равнозначно. Начиналась она, так же, как и две предыдущие: с водопада; затем река делала плавный затяжной поворот и уходила в густые заросли кустарников и деревьев по обоим берегам. Подходы к воде в этой местности представляли собой отдельные, искусственно сделанные организаторами просеки, они сильно затруднялись крутизной спуска, остяками вырубленных кустарников и большими острыми камнями, лежащими у воды. Кроме того, обзор был минимальный. Характер реки также сильно изменился: теперь она создавала впечатление настоящей дикой форелевой речки с бурлящими перекатами, приямками, большими камнями, нависающими ветками… Как выяснилось позже, такие условия распространялись и на зону «А». В дальнейшем для простоты эту часть реки я буду называть «лесной».

В общем, потренировались, вроде бы, неплохо… Хотя и понимали, что запускная форель — это совсем другая рыба. Лично я лазил по реке до самых сумерек и до гостиницы добрался, когда уже было темно. К этому времени на место соревнований подоспели ещё четверо украинцев: главный тренер сборной Валентин Усков, администратор сборной и руководитель спиннингового берегового направления Кирилл Чебан, помощник главного тренера Олег Верезуб и молодой перспективный спортсмен Александр Ремешовский.
Вечер прошёл в обсуждениях пережитого дня. Правда, не хватало ещё троих спортсменов из Черновцов: Овелько Тимофея, Карпюка Романа и Кириченко Сергея, которые добрались к нам лишь поздно ночью.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ. Официальная тренировка
Для официальной тренировки в четверг вечером организаторы запустили в речку 100 кг рыбы. Однако, учитывая, что средний вес запускаемой радужной форели составлял 400-500 гр., на четыре зоны, каждая из которых около километра длиной, этого было несоизмеримо мало. Поэтому основной задачей официальной тренировки было определение мест дислокации запущенной рыбы.
Тренировочного времени отведено было 4 часа, и качественно изучить все зоны не представлялось возможным. Поэтому, посовещавшись, мы определили участок тренировки для каждого из спортсменов, исходя из личных пожеланий. Я решил потратить отведенное время, уделив внимание двум кардинально отличающимся друг от друга зонам «C» и «В».

trout union cupВ целом, тренировка получилась неоднозначной. Если в зоне «С», откуда я стартовал, запускная рыба полавливалась, и можно было сделать какие-то выводы относительно её распределения по реке, то когда я добрался до зоны «В», то сложилось впечатление будто рыбу там вообще не запускали. К тому же, в активе спортсменов, начинавших тренировку на «лесном» участке реки, радужки почти не было, только дикая ручьёвка. Посему полноценной тренировки в зоне «В» не получилось, чтобы не тратить время попусту, пришлось мне вернуться обратно в зону «С» и заканчивать тренировку там.

Состав украинских команд был определён следующим образом:
«UKR 1»: Овелько Тимофей, Ремешовский Александр, Порхун Игорь, Мацуев Андрей.
«UKR 2»: Кириченко Сергей, Карпюк Роман, Гайсюк Владимир, Верезуб Олег.
И ещё два спортсмена, Погостинский Кирилл и Петренко Владимир, вошли в состав интернациональной сборной.
К вечеру, после собрания капитанов и торжественного открытия турнира, стали известны результаты жеребьёвки на 1-ый тур. Расклад получился следующий:

Зона «А» — Ремешовский – Гайсюк;
зона «В» — Мацуев – Карпюк;
зона «С» — Овелько — Кириченко – Петренко;
зона «D» — Порхун — Верезуб – Погостинский.

ДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ. Первый тур
К утру следующего дня погода, будто не соглашаясь с тем, что происходит на этой земле, полностью поменяла своё настроение: за ночь ясное безоблачное небо скрылось от нас за плотным одеялом свинцовых туч, которые старались охладить накаляющуюся обстановку мелким моросящим дождём. Естественно, такая перемена не могла не отразиться и на поведении рыбы…

В первом часе тура, с 4-ым стартом волей случая мне удалось занять один из трёх наиболее перспективных секторов зоны, с большой ямой под водопадом. За первые 45 минут я завёл в подсак 8 рыб, чего хватило для 3-его места в зоне. Ничто, вроде, не предвещало беды. Но дальше речку будто подменили: за следующие три спортивных часа, несмотря на все ухищрения, смены тактики и стратегии, эксперименты с приманками и проводками, мне удалось завести в подсак всего одну рыбу! В результате я скатился далеко за середину турнирной таблицы. Когда прозвучал последний финиш, всё вокруг для меня как бы перестало существовать… Самое страшное было — показаться на глаза напарникам по команде…

trout union cupКонечно, я всячески утешал себя мыслями о том, что эти соревнования, по большей части, подготовка, и задача показать результат здесь — не основная. Но самое противное было то, что я даже не мог сказать, где скрывались мои ошибки. Всегда знал, что украинским спортсменам, в сравнении с большинством остальных сборных, не хватает часов практики по ловле форели ввиду большого дефицита этой рыбы и подходящих рек в нашей стране (особенно в Харькове). Но до сих пор верю, что наши спортсмены — одни из наиболее быстро приспосабливающихся. И если игра не клеится, всегда можно найти подсказку в действиях более удачных соперников и использовать её. Точнее, почти всегда, потому как на этот раз я и соперников-то почти не видел, разве что между стартами. Что уж говорить об их действиях?.. В большинстве секторов у воды складывалось ощущение, что ловишь один на всей реке, не видно даже границ своего сектора, не говоря уже про вакансии в соседних…

Впрочем, это уже выглядит как оправдание. Всё-таки, у меня всё было для того, чтобы ловить рыбу: две руки, две ноги, голова на плечах, спиннинг, приманки, подсак… Так что же я делал неправильно? Этот вопрос звенел в моей голове всю дорогу к гостинице. Когда добрались до места, выяснилось, что игра не заладилась не только у меня — лишь трое из десяти наших спортсменов смогли попасть в десятку лидеров зон. Лучшим из нас оказался Владимир Гайсюк, который смог стать 5-ым в зоне «А».
Вечером в ресторане гостиницы мы устроили закрытую пресс-конференцию, где в первую очередь внимательно выслушали наших лидеров. На основании их рассказов определили на следующий тур оптимальный комплект приманок и тактическую схему действий для всех спортсменов. После чего отправились готовиться и спать…

trout union cupВидимо, в своих рассуждениях мы были на правильном пути, поскольку ночью словацкое небо решило круто всё изменить — умеренный дождь за какие-нибудь семь часов превратил небольшую чистую речушку в мощный поток тёмно-коричневой жижи. Стояли утром перед рекой и глядели, как по ней несутся брёвна, ветки, кульки, бутылки… Над всей толпой спортсменов квадрокоптером повис большой вопросительный знак — «а будет ли тур?!». Организаторы тут же назначили собрание капитанов. Надо сказать, что ни один из наших спортсменов не поддержал идею отмены тура, все как один рвались в бой. Благо, такую позицию заняли не только мы. Сошлись на том, чтобы сначала взять 2-часовой тайм-аут. По истечении этого времени большинством голосов было принято решение проводить тур. Расклад по зонам на второй тур выглядел так:

Зона «А»: Порхун – Верезуб;
зона «В»: Мацуев — Кириченко – Погостинский;
зона «С»: Ремишевский – Карпюк;
зона «D»: Овелько — Гайсюк – Петренко.

На второй день из всей украинской десятки спортсменов жребий только меня оставил в пресловутой зоне «В». Правда, на этот раз он был более благосклонен относительно стартов: теперь худший старт у меня был в первом часе, а лучший — в последнем. Никто из нас не знал, как поведёт себя здешняя рыба в сложившейся ситуации, но оставалась надежда, что к последнему часу вода хоть немного просветлеет. Единственный нюанс в поведении рыбы, который был логически предсказуем, это то, что она будет прижиматься к берегу и искать затишки, где ей будет проще справляться с потоком. Надежды наши на реабилитацию в глазах болельщиков разгорелись с новой силой, ведь сегодня всё может сильно поменяться, и причиной тому может послужить одна рыба!

trout union cupЗа первый час тура из двадцати шести матёрых форелятников единственным счастливцем, принесшим в центр зоны «рыбный» талончик, оказался словак Ярослав Самела. Пришёл он с верха зоны самым последним, а следом за ним долетела информация, что в соседней зоне «С» поймано две рыбы в одни руки. Узнав это, я начал догадываться, что ближе к городу активной рыбы больше. Тут же решил с 11-ым стартом идти вверх зоны. За меньшей ямой всего три сектора, на удивление, мне удаётся занять самый верхний из них. Под ногами у меня затопленные пучки густой травы, кое-где они образуют разрывы.

Старт! Сначала облавливаю прибрежную траву под ногами. Ничего. Проверяю противоположный урез воды… то же самое. Меняю приманку… Снова стараюсь провести её вдоль кромки растительности. Никого. Затем бросаю вниз по течению на 1,5 м от берега и, подыгрывая силиконовой приманкой на течении, завожу её в один из разрывов между пучками травы к самому берегу в трёх метрах от себя… Тут приманка во что-то упирается… Я замер… Вдруг её начинает кто-то жевать; даю паузу в несколько секунд, делаю подсечку — и на крючке бьётся рыба! Но только я начинаю её сдвигать в сторону подсака, как приманка со свистом вылетает из воды. Немая сцена…

К четвёртому старту, как и надеялись, вода стала заметно светлеть. На ямах стали доставать рыбу: на верхней во 2-ом и 3-ем часу при мне взяли по одной рыбе, и на нижней в 3-ем часу один из спортсменов ушёл от нуля, что сообщил мне в перерыве Кирилл. У меня старт 3-ий, а ямы две… скрещиваю пальцы. Первый — уходит вверх. Второй…. Тоже вверх? Ну тогда я вниз. И вот в последнем часе последнего тура я снова оказываюсь на большой яме.

Старт! Начинаю работать силиконом с того места, где рыба стояла вчера, но там теперь слишком сильное течение. Вскоре нахожу затишный участок чуть левее и ближе к моему берегу. На второй же проводке приманку что-то куснуло, но не скушало… Ага, рыба там. Ставлю приманку поярче. Проводка… И вот вновь что-то приманку прикусывает, а затем начинает жевать… На этот раз я делаю более продолжительную паузу и даже немного отдаю… Подсекаю — рыба на крючке! Тяну её к поверхности, ручьёвка показывает мне свой золотой бок… и снова сходит! От ужаса я чуть не соскользнул по камням в воду. «Ну что ей ещё от меня надо?!». После этого долго перебираю приманки, но без поклёвок. И лишь за десять минут до конца, когда я проводил приманку в том же месте, всё повторяется — сначала придерживает, затем жуёт… На этот раз решаю, что терять мне уже нечего и жду… Лишь когда рыба с приманкой начинает двигаться, хорошенько подсекаю. На этот раз ручьёвка в подсаке!

trout union cupПредставьте, какова же была ситуация в целом, если эта единственная рыбка вытянула меня на 11 место в зоне… Во второй день лучшим из нас оказался Тимофей Овелько, который сумел попасть в тройку лидеров зоны «D». Полноценными же победителями турнира, как и полагается, стали хозяева водоёма, уступив на пьедестале лишь второе командное место спортсменам из Польши.
Несмотря на довольно слабую информативную составляющую этих соревнований, кое какие знания по крупицам всё же удалось собрать для копилки сборной. И я искренне надеюсь, что это поражение поможет украинским спортсменам проявить себя на Чемпионате Мира в следующем году.

Подпишись на новости